Keine exakte Übersetzung gefunden für تطبيق قواعد التجارة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تطبيق قواعد التجارة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • À titre d'exemple, des règles commerciales équitables permettraient à tous les pays de donner effet au droit à l'alimentation, à la fois sur leur propre territoire et à l'étranger.
    ويمكن مثلا أن يتيح تطبيق قواعد تجارية منصفة لجميع البلدان إعمال الحق في الغذاء، في أراضيها وفي البلدان الأخرى على حد سواء.
  • Tous les États ont un même intérêt à parvenir à un accord commercial mondial, sur une base multilatérale, renforçant l'ouverture via l'application de règles commerciales renforcées.
    وأضاف أن جميع الدول لها مصلحة مشتركة في عقد صفقة عالمية عن التجارة تعزز الانفتاح على أساس متعدد الأطراف عن طريق تطبيق قواعد تجارية معزَّزة.
  • Étant donné que l'application des règles du commerce électronique en est à ses débuts, les exclusions des États contractants seront probablement nombreuses au départ, mais elles deviendront moins nécessaires avec le temps.
    وبالنظر إلى أن تطبيق قواعد التجارة الإلكترونية ما زال في بداياته فمن المحتمل أن تكون استبعادات الدول المتعاقدة كثيرة في بادئ الأمر ولكن الحاجة إلى هذه الاستبعادات ستتناقص بمرور الوقت.
  • Afin d'éviter que l'application des mêmes règles commerciales aux produits agricoles quel que soit le niveau de développement des pays producteurs n'entraîne une discrimination indirecte, les règles de l'OMC comprennent, entre autres, une exception au principe commercial de non-discrimination (le traitement NPF) appelée «clause d'habilitation».
    وإدراكاً لكون تطبيق القواعد التجارية ذاتها على المنتجات الزراعية بصرف النظر عن مستوى التنمية في البلد المنتج قد يؤدي إلى تمييز غير مباشر، تشمل قواعد منظمة التجارة العالمية، من جملة تدابير أخرى، استثناءً من مبدأ عدم التمييز في التجارة - معاملة الدولة الأولى بالرعاية - في شكل "شرط جواز".
  • L'application des mêmes règles commerciales aux produits agricoles indépendamment du niveau de développement du pays producteur pouvant entraîner une discrimination indirecte susceptible d'aggraver les inégalités existantes au sein des populations rurales et entre celles-ci, l'application du paragraphe 13 sera essentielle pour lutter contre la discrimination dans le monde rural et réduire les inégalités actuelles à l'échelle mondiale.
    ولأن تطبيق القواعد التجارية ذاتها على المنتجات الزراعية بصرف النظر عن مستوى التنمية في البلد المنتج قد يؤدي إلى تمييز غير مباشر من شأنه أن يزيد الفوارق الحالية استفحالاً في أوساط سكان الأرياف وفيما بينهم، سيكون تنفيذ الفقرة 13 أمرا حاسما في مكافحة التمييز في أوساط سكان الأرياف وفيما بينهم وفي التخفيف من حدة الفوارق الحالية في العالم.
  • Elle prévoit en outre que la portée des négociations sera limitée à l'applicabilité des règles de l'OMC existantes entre les Parties à l'accord multilatéral sur l'environnement en question et que les négociations seront sans préjudice des droits dans le cadre de l'OMC de tout Membre qui n'est pas Partie à l'accord en question.
    ويوصي كذلك بأن تكون المناقشات محددة النطاق بحيث يشمل تطبيق القواعد القائمة لمنظمة التجارة العالمية هذه كما تطبق فيما بين الأطراف في اتفاقات بيئية متعددة الأطراف قيد البحث.
  • Les parties avaient convenu d'appliquer au contrat les INCOTERMS (1990) et les règles et usances uniformes UCP 500 à la lettre de crédit.
    وكان الطرفان قد اتفقا على تطبيق القواعد الدولية لتفسير المصطلحات التجارية، (إنكوترمز) (1990) على العقد و الأعراف والممارسات الموحدة المتعلقة بالاعتمادات المستندية (UCP 500) على خطاب الاعتماد.
  • Pour préciser et améliorer certains aspects importants de l'application de l'article V sur la liberté de transit, de l'article VIII sur les droits et les formalités liés à l'importation et à l'exportation, de l'article X sur la publication et l'administration des règlementations commerciales de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) de 1994, il faut réaliser les objectifs suivants :
    ويتعين تحقيق الأغراض المذكورة أدناه، عند توضيح الجوانب ذات الصلة من المادة الخامسة المتعلقة بحرية المرور العابر، والمادة الثامنة المتعلقة بالرسوم والشكليات ذات الصلة بإجراءات الاستيراد/التصدير، والمادة العاشرة المتعلقة بنشر الأنظمة والقواعد التجارية وتطبيقها، من الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة (الغات) لعام 1994، وإدخال تحسينات عليها: